zaterdag 2 augustus 2014

Zaterdagzwijmel nog steeds up to date

Pas later toen ik de Franse taal verstond en nog later toen je de teksten kon nakijken begreep ik dat het helemaal niet zo'n vrolijk lief kinderliedje was, maar een protestsong. En nog heel actueel helaas.

Neemt niet weg dat ik me herinner dat ik dit plaatje (voor de jonge kijkbuiskindertjes...de verre voorloper van de dvd, maar die is ook al old skool) kocht voor mijn moeder haar verjaardag. Ze is ook gecharmeerd van de Franse taal, maar in die tijd verstonden we er dus allebei niets van. Nou ja...alleen het Non denk ik.



En natuurlijk als jong meisje vond ik deze jongens helemaal geweldig. Hippe broeken en lang haar. En zo exotisch...Frans!


12 opmerkingen:

Anoniem zei

Precies. Zo dachten mijn moeder en ik er ook over.

Anoniem zei

Lieffies en dat is goed gecast. Omaś, moeders en dochters gingen er massaal voor. Fijn weekend!

Trees zei

Veel protestliederen zijn verpakt in meezingers... Leuk om weer eens te horen!

Elisabeth zei

Nog steeds versta ik geen Frans maar het liedje klinkt nog altijd even leuk !!
Gr Elisabeth

Unknown zei

Ik sluit me aan bij Trees.... ik heb aan mijn middelbare school leraar gevraagd of mijn interpretatie van een protestsong correct was... ja dus..... mijn frans toen was stukken beter dan het nu is

Fijn weekend.

Joanne zei

Leuk om het weer eens te horen. Vroeger luisterde ik niet naar de tekst. Vond het gewoon een leuk liedje.

Liefs Frederique

Dwarsbongel zei

Nog duidelijk in mijn herinnering, het liedje viel op tussen al het (andere) top-40 geweld. Ik vond het mooi, al versta ik van het Frans niet meer dan een paar woorden; ik geloof wel dat er een beknopte uitleg van de tekst circuleerde.

Anoniem zei

ook ik herinner me dit liedje uit mijn middelbare schooltijd , dat het om een protest liedje ging wist ik omdat wij de tekst moesten vertalen, de herinnering is des te sterker vanwege het feit dat mijn lerares frans dacht zij super hip was en dus met elk liedje dat wij in de franse les gebruikten mee danste , nee wij vonden haar niet zo hip.

Greet zei

Ik vond en vind het nog steeds een lekker liedje, omdat ik nog steeds niet begrijp waar de tekst over gaat. Het enige wat ik versta is J'ai pleuré. En dat is niet zo leuk.

De Verdubbeldame zei

Wat toevallig! Dit liedje heb ik net gedraaid in mijn clientenmuziekgroep, omdat er twee clienten waren die er om vroegen. Ik heb er toen maar meteen een Franse middag van gemaakt. We hebben wel samen de titel vertaald, maar veel verder kwamen we niet.

Vlierbloesem zei

Het is een lekker liedje maar ik beheers de Franse taal helaas niet voldoende om de tekst te vertalen. Tch kan de internets dat goed voor mij doen en dan is het inderdaad een protestlied.

Bibje zei

Franse liedjes zijn toch altijd goed ;)